Textus

Бюро переводов Textus | RUS / UKR
+38 (067) 249 85 76 |
Украина, Киев, ул. Чигорина 61

Перевод личных документов

С момента своего рождения, каждый человек начинает "обрастать" различными документами. Свидетельство о рождении - это самый первый документ, который мы получаем. С течением лет документов становится больше и больше. Прожить в обществе, не имея документов достаточно сложно.

С наступление совершеннолетия, мы получаем паспорт, для удостоверения личности. На основании школьного аттестата, получаемого после окончания школы, мы можем поступить в институт или университет и продолжить образование. После окончания ВУЗа, мы получаем диплом, который дает возможность найти интересную работу.

Рождения ребенка, брак, смена места работы, смена прописки, увольнение - эти, и многие другие события в нашей жизни требуют документального подтверждения.

Личные документы это: свидетельства о рождении и свидетельства о браке, паспорта, аттестаты и дипломы, различные справки. Однако, не все личные документы являются стандартными. Стандартные документы - это документы имеющие единый шаблон, который у каждого человека заполняется индивидуально, а именно:.

  • Паспорта
  • Дипломы
  • Свидетельства из ЗАГСа
  • И т.д.

Некоторые документы, которые относятся к определенному человеку и не всегда являются 100 % шаблонными, называются нестандартными, а именно:

  • Вкладыши к дипломам
  • Постановления суда
  • Рекомендации и резюме
  • Документы, подтверждающие квалификацию
  • Трудовые книжки
  • Свидетельства о рождении и смерти
  • Доверенности и сертификаты
  • Истории болезни
  • Документы, связанные с недвижимостью
  • И т.д.

Когда возникает необходимость в переводе таких документов?

У разных людей эта необходимость возникает индивидуально, например: для создания семьи (если люди проживают в разных странах), для поездки в командировку / отпуск / на заработки, для продолжения учебы за границей, и т.д.

Стоимость перевода стандартных и нестандартных документов будет зависеть от того, на какой язык осуществляется перевод.


Приблизительно 20% территории Франции находится не в Европе (заморские департаменты и территории).
Дополнительные услуги:

Высокое качество - основной принцип в работе нашего центра переводов, который мы строго соблюдаем и которым мы гордимся. Мы всегда готовы выполнить срочный заказ в самые сжатые сроки, так как имеем достаточно ресурсов для его выполнения.